DINO MARCELO ZABINI
Дино Марсело Забини
13/03/46// чистокровный // luca marinelliО ПЕРСОНАЖЕ
“ все эти слова "обман" „
Вы любили свою жену?
- Конечно, я любил свою жену [Мои родители были сами выбрали мне её]
Кажется, что вы не удивились, когда её нашли мертвой.
- Я знал, что она мне изменяет [Чистокровная девица с маглом. Интересно, она повелась на то, что он был нежным или из-за того, что спал с ней, в отличие от меня]
И вы считаете, что мистер Тома её и убил?
- Да, считаю, он ревновал ко мне [В общем-то, мне было плевать. Я и сам ходил налево и не спал с ней ни разу, хотя может и спал, когда был невменяем, я не помню]
Считаете, что любовь подтолкнула его и к самоубийству?
- Верно, сэр [Я, всего-то, использовал на нём один из своих ядов, когда обнимал его при приветствии]
Что же, благодарю Вас за помощь, мистер Забини, на данный момент это всё. Примите наши соболезнования. Действие сыворотки правды закончится через час.
- Благодарю [Закончилось еще до того, как началось][indent] трансгрессирую в собственный дом на окраине парижа, после этой встречи. впервые за долгое время отдыхаю в тишине. опускаюсь в кресло в гостиной, закуривая одну из сигарет, разжигая огонь палочкой – прикуриваю сигарету и зажигаю камин. когда-то в этих стенах нас было двое. когда-то трое, когда жена приводила любовника. улыбаюсь, вспоминая последние секунды супруги. я поцеловал её в губы впервые за долгое время, насильно удерживал за руки. у альвы в семье были деньги, у моей же семьи – слишком богатая фамилия. в общем-то, я сам заработал многое, когда удачно выбрал профессию. волшебники любили безделушки, особенно безделушки с секретом в красивой окантовке. все любят то блеск, то интересные символы на металле, то вид камней – всегда разные изделия получаются.
[indent] но не в этом суть. я – итальянец, переехавший во францию после обучения в шармбатоне. часть семьи осталась в италии, часть семьи была в англии. я же, вроде как, удачно женился на француженке. мы оба окончили один факультет, довольно достойно оба его окончили, как видите, ныне только один из нас добился каких-то высот. а кто-то был мертв. моя милая альва никогда меня не любила, как и я её. это был дружеский брак – за одним исключением – не приводить в любовников в дом.
[indent] дело не в каких-то представлениях о чести, дело больше в статуте о секретности. иногда альва была неразумна. не слушала меня. использовала пару раз волшебство на прошлых любовниках, пусть те и были обыденными людьми, без представления о волшебстве. скажем, меня корежило, что милая моя супруга не догадывалась, что потом каждый из них умирал не по своей воле.
[indent] моя страсть - не только украшения, но и яды. небольшое хобби. сногсшибательное хобби, незарегистрированное во франции, но привязанное к моей семье в италии. иногда возвращаюсь в рим к родне, навещаю их каждое лето или осень – как повезет. в доме во франции, чердак – моя комната, где я могу создавать то, что хочу – зелья, яды, противоядия. на чердаке давно заложены чары, чтобы никто и не думал о нем, даже моя супруга.
[indent] ощущаю боль от тлеющей сигареты, что прикасается к моим пальцам неприятным ожогам, бросая ту в камин. альва влюбилась в огюстена тома. мужчину, что работал владельцем кафе на следующей улице. я и сам не образцовый муж. мои гуляния по чужим постелям тоже продолжались долгое время, но милая альва так смотрела на этого мужчину, еще и привела в дом. я терпел три месяца, целовал её каждое утро в щеку, прежде, чем уйти на работу.
[indent] через месяц она была слабее обыденного, через два кашляла кровью, через три попросила выстрелить любовника себе в грудь от нестерпимой боли. в отличие от неё у меня было противоядие от яда на моих губах. огюстен же не догадался в тот день, когда я обнимал его, почувствовать сковывающий яд на моей одежде. а после замер. осталось вложить в его руку пистолет, что попросила взять моя жена. он пытался смотреть на неё, но смотрел на меня. когда я спустил курок, нажав на его палец. он смотрел на меня, когда мы шли под руку к реке, когда я держал пистолет у его виска. и именно в тот момент его пальцы вернули чувствительность, именно тогда он сжал снова курок пистолета. выстрел. упал. а я ушел. вернулся к альве.
[indent] если бы знала она, что я травлю её долгие месяцы, возможно, не думала о возможности сбежать, не думала бы о возможности того, что нас может разлучить «смерть», а никак не побег. мы ведь оба клятву давали. и я ведь «любил».
[indent] кто же знал, что добропорядочный владелец, добрый супруг, изредка заботливый дядя может убить из-за собственных эмоций. и это не первый случай в его жизни. есть еще парочка… любовники бывают шумными, мешают жить, не давая прохода.
[indent] а я люблю тишину и улыбаться, по вечерам создавая «смерть» в небольшом количестве, изредка перенося их в украшения, делая их последним подарком в жизни тех или иных людей – если заплатят, конечно же.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Деятельность: продавец магических и магловских украшений, шармбатон [Vérité'66])
Место рождения/место проживания: Италия / Франция;
Особые таланты: имеет иммунитет к некоторым ядам;
Артефакты: в перстнях на пальцах - среднем и указательном - носит яды и противоядия;
Родственные связи:
многочисленное семейство забини - далекие и недалекие родственники;
мерфи шайверетч - двоюродная племянница;
альва - жена - мертва.
Остальное: боггарт - призрак жены. амортенция - корица, красное вино, запах масляных красок. патронус - игуана. забини, как и многие в его семье, увлечен ядами, практикует их использование. раз в полгода на месяц уходит в состояние апатии - фактически, становится "призраком" собственного имени, принимает магловские таблетки.
- Подпись автора