MURPHY SHYVERWRETCH, 16
Мерфи Шайверетч

https://funkyimg.com/i/37cd9.gif https://funkyimg.com/i/37cda.gif https://funkyimg.com/i/37cdb.gif https://funkyimg.com/i/37cdc.gif https://funkyimg.com/i/37cdd.gif
08.09.62 // полукровка // Katherine Langford

  О ПЕРСОНАЖЕ
Ты в кубок яду льешь, а справедливость
Подносит этот яд к твоим губам.

[indent] Проклятие, которое не убивает, но ранит жертву, может остаться в волшебнике, как генетический дефект, который может проявить себя в будущем поколений. Есть просто носители, а есть те, кого «поражает» проклятие. В семье Шайверетча случилось именно «проклятие» несколько поколений назад. Дело в том, что проклятие в их семье было заключено именно в девушках. Но уже примерно семь поколений не было ни одной девушки, только мальчики. Вероятность того, что девочки не успевали даже родиться – велика. В то время выкидыш был довольно частым явлением, в ходе того, что женщина порой выполняла тяжелую работу, которая не была совместима с ношением ребенка.
[indent]  Мерфи первая девочка, которая родилась. «Может, надо было несколько поколений, чтобы проклятье перестало быть?». «Или просто мама девочки смогла перебороть проклятье». Было очень много теорий, которые обсуждала семья за воскресными ужинами в доме бабушки и дедушки девушки. За ужином, дядя Пиарас все время травил историями, которые случались у него на работе. Он работал с драконами, поэтому все его лицо было в шрамах. Маленькая девочка, которая сидела всегда рядом с ним, боялась дядю, потому что шрамы были не «милыми». Первое время она пристально разглядывала его, боясь спросить или прикоснуться, но потом получила выговор от своей матери, которая запретила так пристально смотреть. Отныне Мерф стала убирать свои взгляд, и старалась его не «смущать». Дедушка, всегда очень серьезно смотрел на всех исподлобья. У него свои магазин ядов. Говорят, что он был действительно хорош в этом, даже изобрел несколько личных ингредиентов, которые именовал и продавал, как «эксклюзив». Он все время смотрел на девочку и следил, словно она в чем-то виновата и в любой момент может все напортачить. Но он был нежен с ней, когда они оставались наедине, но все равно его взгляд всегда был либо отстраненный, либо же он внимательно следил. К тому же, он уже с самого детства выдавал какие-то зелья, которые ецдолжны были помощь. С чем именно? Для укрепления «иммунитета». Потому что проклятье в любой момент мог о себе дать знать. Даже думали, что Мерф будет просто сквибом. Как-то бабушка сказала, что если она будет просто сквибом, это самое лучшее, что может быть из-за этого проклятия. Кстати, бабушка сидела дома. Она была заядлой домохозяйкой, хотя папа ей рассказывал, что в молодости она была очень суровым аврором и всегда выполняла поручения, не думая о последствиях.
[indent]  Мама же работала в маггловском магазине, хотя и была полукровкой. Она предпочла мир магглов. Продавала она часы, даже Мерфи подарила свои, которые ей передались по наследству. Магазинчик принадлежал ее маггловскому отцу, который ничего общего не имел с волшебным миром. Он умер уже давно по состоянию здоровья, а вот мама матери до сих пор жива, но уже не может соображать, у нее маразм, и она в престарелом доме. Девочка видела ее только в детстве, когда они ходили с мамой к ней навещать.
[indent]  Отец, как наследник дедушки, все время помогает ему в его магазине. Говорят, что в школе он хорошо знал зельеварение и был чуть ли не лучшим в этом. Но это все, по словам родителей, так что верить этому слепо не следует.
[indent]  В шесть лет проявилась магия, как и у большинства детей. Но в этот день бабушка больше расстроилась, чем обрадовалась этому. Что-то не так. С силами и пришли проблемы со здоровьем. Несколько дней девочка пролежала в постели, без возможности встать. Ее даже уже отправили в Мунго, но благодаря колдомедикам все же поставили на ноги.
[indent]  Часы, которые подарила мама, бабушка заколдовала. Они вместе заколдовали его так, чтобы он был в какой-то степени ее амулетом. Ее талисманом. Благодаря которому она чувствует себя лучше, но у нее бывают навязчивые мысли, а также она может забывать какие-то детали. С годами она привыкла, но все равно осадок остается всегда. Словно она не полная и кто-то поставил барьер.
[indent]  Мерфи не лучшая ученица. У нее вообще по предметам не всегда все хорошо, кроме зельеварения, потому что она с детства часто ходила с папой на работу. А уже старше летом даже помогала продавать или же вытирала пыль. Ее просили ничего шибко не трогать, потому что не понятно, как именно повлияет на нее то или иное зелье.
[indent]  Если девушка снимает часы, то на ее лице проявляется «проклятье». Это «шрам» зеленого цвета, словно прорастающее дерево по щекам. Но благодаря волшебным часам, у нее ничего нет в повседневной жизни, кроме сбоя и поведения. То вот она сидит и плачет, мня, что все ужасно, как уже может сквозь слезы смеяться на шуткой или над тем, как завхоз свалился или споткнулся. Вообще все зависит от ситуации. Возможно, что это даже не сбой, а просто гормоны, с которыми девушка не может справиться.
[indent]  В школу поступает в Хогвартс. Факультет Хаффлпафф. Не жалеет об этом ни минуты. Девушка оказывается в своей среде сразу. Знакомиться с девушкой по имени Эсме и ее жизнь меняется в лучшую сторону.
[indent]  Летом она работает у отца, так как дедушка уже не может позволить себе работать, в основном сидит дома. Навещает их и летом присматривает за стариками. Иногда работает в маггловском магазине часов, но там редко, так как ее больше тянет в магическому миру. Завистливо смотрит на Эсме, которая, может позволить себе путешествия и часто в них пропадает в летнее время.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Деятельность:  Хогвартс [Хаффлпафф'6]  // летом работает в магазине Яды и отравы Шайверетча
Место рождения/место проживания: страну указывать обязательно страну
Особые таланты: хороша в ядах
Артефакты: заколдованные часы и волшебная палочка
Родственные связи:
Амхлаоибх Шайверетч - дедушка
Эйлиш Шайверетч (забини)- бабушка. бывший аврор.
Финнеган Шайверетч - отец. работает в магазине Яды и отравы Шайверетча
Эйринн Шайверетч - мама. работает в магазине часов в маггловском мире.
Пиарас Шайверетч  - дядя  (братишка отца). Он работает с драконами, кем именно не знает. На его лице много шрамов.
Двоюродный дедушка - брат бабушки Забини
Дино Забини - двоюродный дядя [крутой ]

Остальное: на лице проявляется проклятье, если снимет часы, которые ей подарила мама; увлекается зельеварением и разбирается в многих существующих ядах.